أراضي زراعية造句
造句与例句
手机版
- 1- الأراضي الزراعية التي ما زالت أراضي زراعية
耕地仍为耕地 土地转为耕地 - فهذه الحيازات لا تضم أراضي زراعية تستحق الذكر.
因此,没有什么值得一提的农用土地。 - وقد صمم الجدار الفاصل أيضا ليطوق أراضي زراعية فلسطينية وموارد طبيعية عالية الخصوبة.
隔离墙也是为了把非常肥沃的巴勒斯坦农田和自然资源圈在里面。 - الجدول 5 ' 3` انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن الاختلالات المرتبطة باستخدام الأراضي لتحويلها إلى أراضي زراعية
表5.(III) 与土地转为耕地有关的扰乱的N2O排放量 - الذي يعزى في المقام الأول إلى تحويل أراضي الغابات إلى أراضي زراعية - بما يقدر بنحو 13 مليون هكتار سنويا.
32 森林损失(主要是转为农用)在继续,每年大约失去1 300万公顷。 - ويملك العديد من السكان أراضي زراعية على الجانب الآخر من الحدود، ويعبر البعض الحدود لأسباب عائلية أو لأسباب تتعلق بالمدارس أو لالتماس العلاج الطبي.
许多人在边界另一侧拥有并耕种土地;有人越境是为了探亲访友,或上学,或就医。 - 159- وإضافة إلى ما تقدم، تمنح الدولة المواطنين الراغبين أراضي زراعية لاستصلاحها، وتوفر الدعم المادي لهم لتمكينهم من إنتاج وتطوير المنتجات الزراعية.
此外,国家还向有关公民提供农用地块以及为开垦荒地、种植和生产农作物提供财政支持。 - وهذا النوع من أنشطة استخدام اﻷراضي يزيل الغابات السامقة الكثيفة ذات المقاومة الطبيعية للحرائق ويحل محلها أراضي زراعية وغابات متدهورة على درجة عالية من القابلية لﻻشتعال.
这些利用土地的活动以农田和使很容易着火的退化森林替代了又高又密的自然防火的森林。 - ولا توجد أعمال مدنية أو أراضي زراعية تستدعي الزراعة في بريفلاكا منذ النصف الثاني من القرن التاسع عشر ولم تُقَم هناك سوى مرافق عسكرية.
从十九世纪下半页以来,普雷维拉卡没有平民业务或需要耕作的私人农田,那里只有军事设施。 - وذكر أن أكثر من ثلاثة أرباع المنطقة الملغومة هي أراضي زراعية وبالتالي فإن الألغام الأرضية تسلب المزارعين الأفغانيين أسباب معيشتهم وكذلك أرواحهم.
超过四分之三的埋雷地点是农业用地,所以地雷不仅正在剥夺阿富汗农民的生计也夺走了他们的生命。 - بل أن الأكثر مأساوية من ذلك هو أن الفلسطينيين الذين لديهم أراضي زراعية في الوادي أو يعملون في الزراعة في المنطقة قد سُلبوا وسيلة رزقهم الوحيدة.
更为悲惨的是,在谷地拥有耕地或在那里受雇务农的巴勒斯坦人被剥夺了他们唯一的谋生手段。 - وقد تم شراء أراضي زراعية للمجتمعات المحلية في ريسيستانس، إلا أنه لا يزال يتعين تخصيص موارد لكفالة ديمومة عملية الاندماج الاجتماعية والاقتصادية.
购置农业庄园安置抵抗社区的工作已经完成,但尚未划拨资源以确保社会经济的重新安置进程是可持续的。 - وكانت المواقع المختارة لأخذ العينات عبارة عن أراضي زراعية تستقبل نواتج استخدامات فضلات الصرف الصحي وحقل غمرته مياه نهر معروف أنها تحتوي على المواد المستهدفة في رسوبياتها.
所选择的取样场地都是施用污水污泥的农田,而有一块农田被河水淹没,已知其沉积物中含有目标物质。 - (ج) يتلقى جميع المدنيين، الذين تكبّدوا خسائر بسبب النزاع يمكن إثباتها، أراضي زراعية مناسبة، أو فرص عمل أو في حالة العجز عن العمل، ضمانات اجتماعية مناسبة من سلطات آتشيه.
(c) 因冲突遭受明显损失的所有平民均可获得适当耕地和就业机会,如不能工作,亚齐当局应给予充足的社会保障。 - 3-2-5 تخصص حكومة إندونيسيا أراضي زراعية مناسبة وكذلك اعتمادات مالية لسلطات آتشيه لأغراض تيسير إعادة إدماج المحاربين السابقين في المجتمع وتعويض السجناء السياسيين والمدنيين المتضررين.
2.5 印度尼西亚政府将为亚齐当局分配适当耕地及资金,用以协助前战斗人员重新融入社会,向政治犯和受到影响的平民百姓做出赔偿。 - تبلغ المساحة العامة لأراضي الجمهورية العربية السورية (971 517 18) هكتار منها حوالي 6 ملايين هكتار أراضي زراعية وتتوزع البقية بين جبال وبادية، وتتميز البادية السورية بأنها صالحة لإنبات الأعشاب وتستعمل كمراعٍ عند هطول كميات كافية من الأمطار.
叙利亚共和国的国土总面积为18 517 971公顷,其中大约600万公顷为可耕地。 其余部分则是山脉或沙漠。 - وأشار الشهود إلى أن ٧ قرى تقع في منطقة طوباس وتضم أراضي زراعية تعرضت ﻷضرار جسيمة، وأن بعض المناورات أجريت قبيل موسم الحصاد، كما لم يتلق اﻷشخاص الذين استخدمت أراضيهم للتدريبات العسكرية تعويضا عن ذلك.
证人说,图巴斯地区的七个村庄(包含农田)尤其受到影响,有些演习就在收割季节开始之前进行;土地被用于军队训练的人没有得到赔偿。 - وتتآكل التربة السطحية بمفعول )أ( زوال الغطاء النباتي الطبيعي عن طريق مختلف العمليات الطبيعية والبشرية المصدر و)ب( تحويل المراعي إلى أراضي زراعية تكون فيها خاصيات الغطاء النباتي للزراعة متدنية عن خاصيات المراعي اﻵنفة الذكر.
造成表土流失的因素是:(a) 各类自然和人类活动过程使天然植被消失;(b) 将牧场变成农田,而农田作物的植被特性要比牧场的植被特性差。 - ووفقا لهذه الخطة يتحقق اﻻدماج الدائم لﻻجئين على أساس بناء شقق أو مجتمعات محلية وشراء شقق فيما يعرف باﻻستثمارات غير الكاملة وشراء أراضي زراعية أو أماكن للمعيشة في المناطق التي أصبحت خالية من السكان .
按照计划,将通过建造公寓或社区、以所谓不完全投资的方式购买公寓及在人口稀少地区购买农田或现有住房来实现难民永久性地融入当地社会的目的。 - وعلى الرغم من أن خطى مبادرات إعادة التوطين تسارعت خلال الفترة، فإن غالبية السكان المشردين في البلد، سواء كانوا يعيشون في مراكز للعبور أو معسكرات أو في المجتمعات السكانية، لا تستطيع الحصول على أراضي زراعية كافية.
尽管这个阶段重新安置工作的节奏有所加快,但是该国绝大多数流离失所人口,不论居住在临时收容中心、难民营还是居住在居民社区之内的人口,都尚未能够得到充分的农田。
- 更多造句: 1 2
如何用أراضي زراعية造句,用أراضي زراعية造句,用أراضي زراعية造句和أراضي زراعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
